

ਜੀ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਵਿਚ 'ਰਾਮ' ਤੇ 'ਮਾਧਉ' ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਹੀ ਨਾਸ ਹਨ, ਜੋ ਮਾਇਆ ਵਿਚ ਵਿਆਪਕ ('ਰਾਮ') ਹੈ ਤੇ ਮਾਇਆ ਦਾ ਖਸਮ ('ਮਾਧਉ’) ਹੈ।
ਭਾਵ : ਪ੍ਰਭੂ-ਦਰ ਤੇ ਅਰਦਾਸ-ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ ! ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਦੀ ਸ਼ਰਨ ਵਿਚ ਰੱਖ ।
ਆਸਾ
ਕਹਾ ਭਇਓ, ਜਉ ਤਨੁ ਭਇਓ ਛਿਨੁ ਛਿਨੁ ॥ ਪ੍ਰੇਮੁ
ਜਾਇ, ਤਉ ਡਰਪੈ ਤੇਰੋ ਜਨੁ ॥੧॥ ਤੁਝਹਿ ਚਰਨ
ਅਰਬਿੰਦ ਭਵਨ ਮਨੁ ॥ ਪਾਨ ਕਰਤ ਪਾਇਓ ਪਾਇਓ
ਰਾਮਈਆ ਧਨੁ ॥੧॥ਰਹਾਉ॥ ਸੰਪਤਿ ਬਿਪਤਿ ਪਟਲ
ਮਾਇਆ ਧਨੁ ॥ ਤਾ ਮਹਿ ਮਗਨ ਹੋਤ ਨ ਤੇਰੋ
ਜਨੁ ॥੨॥ ਪ੍ਰੇਮ ਕੀ ਜੇਵਰੀ ਬਾਧਿਓ ਤੇਰੋ ਜਨ ॥
ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਛੂਟਿਬੋ ਕਵਨ ਗੁਨ ॥੩॥੪॥
ਪਦ ਅਰਥ : ਕਹਾ ਭਇਓ-ਕੀ ਹੋਇਆ ? ਕੋਈ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ । ਜਉ-ਜੋ । ਤਨੁ-ਸਰੀਰ । ਛਿਨੁ ਛਿਨੁ-ਰਤਾ ਰਤਾ, ਟੋਟੇ ਟੋਟੇ । ਤਉ-ਤਦੋਂ ਤਾਂ ਹੀ । ਡਰਪੈ-ਡਰਦਾ ਹੈ । ਜਨ-ਦਾਸ ।੧।
ਤੁਝਹਿ-ਤੇਰੇ । ਅਰਬਿੰਦ-[skt ਸਕਿਸਕ] ਕਉਲ ਫੁੱਲ । ਚਰਨ ਅਰਬਿੰਦ-ਚਰਨ ਕਮਲ, ਕਉਲ ਫੱਲਾਂ ਵਰਗੇ ਸੋਹਣੇ ਚਰਨ । ਭਵਨੁ-ਟਿਕਾਣਾ । ਪਾਨ ਕਰਤ-ਪੀਂਦਿਆਂ । ਪਾਇਓ ਪਾਇਓ-ਮੈਂ ਲੱਭ ਲਿਆ ਹੈ, ਮੈਂ ਲੱਭ ਲਿਆ ਹੈ। ਰਾਮਈਆ ਧਨੁ-ਸੋਹਣੇ ਰਾਮ ਦਾ (ਨਾਮ-ਰੂਪ) ਧਨ ।੧।ਰਹਾਉ।
ਸੰਪਤ-[skt. संपत्ति Prosperity increase of wealth] ਧਨੁ ਦੀ ਬਹੁਲਾਤਾ। ਬਿਪਤੀ[skt. विपत्ति-A calamity, misfortune]